Иконопись, Иконописная мастерская |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Иконопись, Иконописная мастерская |
Сергей Макмарра |
13.9.2010, 14:09
Сообщение
#1
|
Сообщений: 32 |
Иконописная мастерская.
Могу написать иконы для храмов и келейной молитвы. Спроектировать роспись храма. Иконостас. Роспись храма http://icon-painting.net |
Сергей Макмарра |
15.9.2010, 13:07
Сообщение
#2
|
Сообщений: 32 |
|
Сергей Макмарра |
15.9.2010, 13:09
Сообщение
#3
|
Сообщений: 32 |
|
Евгений А |
15.9.2010, 15:44
Сообщение
#4
|
Сообщений: 7 922 Из: Севастополь |
|
Егор Комаров |
15.9.2010, 16:03
Сообщение
#5
|
Сообщений: 1 270 Из: Севастополь |
я вот не пойму, зачем греческими словами (да еще и русским транслитом) подписывать русские иконы. Тем более когда на иконе изображено вовсе не то, что подразумевает подпись
|
Сергей Макмарра |
15.9.2010, 18:49
Сообщение
#6
|
Сообщений: 32 |
Итальянскими Мемери. Поликолор. Еще пишу краской на основе жидкого стекла фирмы Аллигатор. Но это редкая вещь, продаётся только в Москве и Питере. Но она очень прочная , похожая на фреску. В Москве только такой и пишут.
|
Сергей Макмарра |
15.9.2010, 18:54
Сообщение
#7
|
Сообщений: 32 |
Подписывать иконы греческим, особенно слово святой это традиция. Иконописная традиция. На всех иконах до 16 века Вы увидите именно такую надпись .На фреске сошествия во ад подписано "и анастасис" . Оно лучше передает смысл происходящего и по композиции гармоничнее смотрится чем длинное " Сошествие во ад Господа нашего Иисуса Христа." Опять добрая традиция, таким образом подписывать именно этот праздник. Как в церковнославянском языке приняты,например,некоторые сокращения известных слов: Господь, Божия и тп.
|
Сергей Макмарра |
15.9.2010, 18:57
Сообщение
#8
|
Сообщений: 32 |
Жду еще интересных вопросов!))
|
Егор Комаров |
15.9.2010, 19:18
Сообщение
#9
|
Сообщений: 1 270 Из: Севастополь |
но православная иконопись ставит акцент именно на том, что в нашей традиции нет иконы воскресения. Это событие не явлено человеческим глазам.
И ваш вариант схождения тоже отличается от классической иконы - там Христос парит в воздухе, готовый как бы в люьой момент вознестись и забрать из ада прародителей. В вашем же варианте Христос уж очень крепко уперся ногами в адскую твердь Все таки целеобразности подписывать "Воскресение" там, где его нет, я так и не понял. По поводу длинности фразы "Сошествие во ад Господа..." - вы ведь тоже не стали писать Анастасис Кириос... (или как оно там правильно звучит, я не знаток греческого). Все же роспись должна быть выдержана в едином стиле. И подписи все должны быть либо на одном, либо на другом языке |
Евгений А |
15.9.2010, 19:22
Сообщение
#10
|
Сообщений: 7 922 Из: Севастополь |
что-то с ликами не то. Нет света. На одеждах яркость, а на ликах серость. Может такая фотка неудачная...
|
Сергей Макмарра |
15.9.2010, 21:02
Сообщение
#11
|
Сообщений: 32 |
Посмотреть на Яндекс.Фотках Константинополь. Монастырь Хора. 14в Подобная иконография сложилась еще раньше. Во времена Вселенских соборов. Икона где Господь выходит из гроба со знаменем в сиянии, ангелы коленпреклонённые совершенно не православная. В ней не говорится о сошествии в ад,о разрушении древнего закона, о прощении первородного греха. В иконе сошествие во ад отображена пасхальная служба.Во всех подробностях. |
Егор Комаров |
15.9.2010, 22:43
Сообщение
#12
|
Сообщений: 1 270 Из: Севастополь |
икону "Воскресения" с белым флажком мы не затрагивали. Будем считать, что ее не существует. Тем более в Православной традиции. Но на мои недоумения вы так и не ответили
|
Егор Комаров |
15.9.2010, 22:48
Сообщение
#13
|
Сообщений: 1 270 Из: Севастополь |
|
Сергей Макмарра |
16.9.2010, 0:26
Сообщение
#14
|
Сообщений: 32 |
В иконе Сошествие во ад Спаситель попирает ногами врата ада. Я немного изменил композицию,не нарушая основных догм, поставил фигуру Господа попирающего просто весь ад.
Психология движения в разных иконах бывает разная. Но это уже больше православная поэзия, а не догматика. На иконе 16 века акцентируестя,дополнительно, готовность вознеститсь из ада, на более древних изображениях момент прощения греха Адамова. Мне этот момент больше близок. |
Егор Комаров |
16.9.2010, 0:32
Сообщение
#15
|
Сообщений: 1 270 Из: Севастополь |
акцент на прощении Адама одинаков и там, и там. Поэзия этой иконографии действительно очень тонка, и не думаю, что стоит нарушать ее ради композиции. Учтите, что в дальнейшем кто-то будет отталкиваться уже от вашей иконографии. Чести и славы вам это не составит.
И все же, с надписью... Пафос, не более того. Слово не русское, икона вовсе не воскресения... к чему эти понты? |
Сергей Макмарра |
16.9.2010, 12:03
Сообщение
#16
|
Сообщений: 32 |
Соблюдать хорошую традицию Это не понты. Писать длинный не нужный текст-испортить красивую композицию. Я знаю что я делаю. Пусть умный художник берёт для развития древние образцы.
Повторяю я ориентируюсь на самые интересные классические памятники. Фреска из Хора 14 в. Наша икона 16 в. прекрасна, но и она уже список с более ранних икон. С уважением Сергей. |
Егор Комаров |
16.9.2010, 12:59
Сообщение
#17
|
Сообщений: 1 270 Из: Севастополь |
я же говорю, ваша подпись все равно не полная. Вы ведь не стали писать Воскресение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. Написали кратко - Воскресение. Так же кратко можно было написать "Сошествие во ад", не нарушая композицию. И в догматическом плане это была бы более правильная подпись
|
Сергей Макмарра |
16.9.2010, 13:53
Сообщение
#18
|
Сообщений: 32 |
Я скопировал с древнего образца. Я может не очень понимаю почему в 14веке в Константинополе, во времена Григория Паламы и других великих богословов, подписывали кратко и"Анастасис, но доверяю им. Слово и"Анастасис не просто Воскресение, оно именно Сошествие во ад Господа нашего Иисуса Христа.
Согласен с Вами что на моей композиции Господь как то тяжеловесно просто стоит на земле. Теперь это хорошо видно. Надо было земли поменьше дать и всё таки нарисовать врата ада попираемые. Спасибо за замечание. Буду развиваться. |
Егор Комаров |
16.9.2010, 15:56
Сообщение
#19
|
Сообщений: 1 270 Из: Севастополь |
заметьте, что вы иконы пишете не в Константинополе, а в СНГ, где для большинства населения слово "анастасис" ровным счетом ни о чем не говорит. Разве что о каком-нибудь святом Анастасисе
|
Сергей Макмарра |
16.9.2010, 16:13
Сообщение
#20
|
Сообщений: 32 |
Ну и что в СНГ?) Так писать меня в Сергиевом-Посаде научили.И я чту те традиции которые мне старались привить. Даже если я о них до обучения не слышал, но это нормально. До лавры я о многом и не подозревал. А надпись на греческом,о воскресении, это красиво. Это канонический язык. Как церковно славянский. Вот если бы я на современном русском написал..тогда да. И образованный человек понимает что там написано. Если речь идет о других иконах, то для нас они подписываются на славянском. Если воскресение то иАнастасис. Традиция. Также как слово праотец, желательно писать о профитис, предтеча о продромос и тп. Это хорошо. Это культура у нас такая. Поросто мы с ней не знакомы. Так подписаны иконы наших русских иконописцев до 15 века. Греческое святой о агиос и и агиа святая. Можно ложкой кушать а можно пальцами. И нет здесь выпендрёжа.
|
Текстовая версия | Сейчас: 24.1.2025, 21:58 |