Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Иконопись
Православный форум Севастополя > Разное > Ремесла - Торговля - Услуги
Сергей Макмарра
Иконописная мастерская.
Могу написать иконы для храмов и келейной молитвы.
Спроектировать роспись храма. Иконостас.
Роспись храма
http://icon-painting.net
Сергей Макмарра
Изображение
Посмотреть на Яндекс.Фотках
Святой Князь Владимр.
Жду конструктивной критики.
Сергей Макмарра
Изображение
Посмотреть на Яндекс.Фотках
Сошествие во ад. Настенная роспись. Акрил
Евгений А
Цитата(Сергей Макмарра @ 15.9.2010, 11:09) *

Настенная роспись. Акрил

Какой акрил используете, чьё производство?
Егор Комаров
я вот не пойму, зачем греческими словами (да еще и русским транслитом) подписывать русские иконы. Тем более когда на иконе изображено вовсе не то, что подразумевает подпись
Сергей Макмарра
Итальянскими Мемери. Поликолор. Еще пишу краской на основе жидкого стекла фирмы Аллигатор. Но это редкая вещь, продаётся только в Москве и Питере. Но она очень прочная , похожая на фреску. В Москве только такой и пишут.
Сергей Макмарра
Подписывать иконы греческим, особенно слово святой это традиция. Иконописная традиция. На всех иконах до 16 века Вы увидите именно такую надпись .На фреске сошествия во ад подписано "и анастасис" . Оно лучше передает смысл происходящего и по композиции гармоничнее смотрится чем длинное " Сошествие во ад Господа нашего Иисуса Христа." Опять добрая традиция, таким образом подписывать именно этот праздник. Как в церковнославянском языке приняты,например,некоторые сокращения известных слов: Господь, Божия и тп.
Сергей Макмарра
Жду еще интересных вопросов!))
Егор Комаров
но православная иконопись ставит акцент именно на том, что в нашей традиции нет иконы воскресения. Это событие не явлено человеческим глазам.
И ваш вариант схождения тоже отличается от классической иконы - там Христос парит в воздухе, готовый как бы в люьой момент вознестись и забрать из ада прародителей. В вашем же варианте Христос уж очень крепко уперся ногами в адскую твердь smile.gif

Все таки целеобразности подписывать "Воскресение" там, где его нет, я так и не понял. По поводу длинности фразы "Сошествие во ад Господа..." - вы ведь тоже не стали писать Анастасис Кириос... (или как оно там правильно звучит, я не знаток греческого). Все же роспись должна быть выдержана в едином стиле. И подписи все должны быть либо на одном, либо на другом языке
Евгений А
что-то с ликами не то. Нет света. На одеждах яркость, а на ликах серость. Может такая фотка неудачная...
Сергей Макмарра
Изображение
Посмотреть на Яндекс.Фотках
Константинополь. Монастырь Хора. 14в
Подобная иконография сложилась еще раньше. Во времена Вселенских соборов.
Икона где Господь выходит из гроба со знаменем в сиянии, ангелы коленпреклонённые совершенно не православная. В ней не говорится о сошествии в ад,о разрушении древнего закона, о прощении первородного греха. В иконе сошествие во ад отображена пасхальная служба.Во всех подробностях.
Егор Комаров
икону "Воскресения" с белым флажком мы не затрагивали. Будем считать, что ее не существует. Тем более в Православной традиции. Но на мои недоумения вы так и не ответили
Егор Комаров
Изображение
XVI век.
На мой взгляд, это самая правильная иконография праздника, отражающая именно некое мгновение перед воскресением и таинством спасения
Сергей Макмарра
В иконе Сошествие во ад Спаситель попирает ногами врата ада. Я немного изменил композицию,не нарушая основных догм, поставил фигуру Господа попирающего просто весь ад.
Психология движения в разных иконах бывает разная. Но это уже больше православная поэзия, а не догматика. На иконе 16 века акцентируестя,дополнительно, готовность вознеститсь из ада, на более древних изображениях момент прощения греха Адамова. Мне этот момент больше близок.
Егор Комаров
акцент на прощении Адама одинаков и там, и там. Поэзия этой иконографии действительно очень тонка, и не думаю, что стоит нарушать ее ради композиции. Учтите, что в дальнейшем кто-то будет отталкиваться уже от вашей иконографии. Чести и славы вам это не составит.
И все же, с надписью... Пафос, не более того. Слово не русское, икона вовсе не воскресения... к чему эти понты?
Сергей Макмарра
Соблюдать хорошую традицию Это не понты. Писать длинный не нужный текст-испортить красивую композицию. Я знаю что я делаю. Пусть умный художник берёт для развития древние образцы.
Повторяю я ориентируюсь на самые интересные классические памятники. Фреска из Хора 14 в. Наша икона 16 в. прекрасна, но и она уже список с более ранних икон.
С уважением Сергей.
Егор Комаров
я же говорю, ваша подпись все равно не полная. Вы ведь не стали писать Воскресение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. Написали кратко - Воскресение. Так же кратко можно было написать "Сошествие во ад", не нарушая композицию. И в догматическом плане это была бы более правильная подпись
Сергей Макмарра
Я скопировал с древнего образца. Я может не очень понимаю почему в 14веке в Константинополе, во времена Григория Паламы и других великих богословов, подписывали кратко и"Анастасис, но доверяю им. Слово и"Анастасис не просто Воскресение, оно именно Сошествие во ад Господа нашего Иисуса Христа.

Согласен с Вами что на моей композиции Господь как то тяжеловесно просто стоит на земле. Теперь это хорошо видно. Надо было земли поменьше дать и всё таки нарисовать врата ада попираемые.
Спасибо за замечание. Буду развиваться.
Егор Комаров
заметьте, что вы иконы пишете не в Константинополе, а в СНГ, где для большинства населения слово "анастасис" ровным счетом ни о чем не говорит. Разве что о каком-нибудь святом Анастасисе smile.gif smile.gif
Сергей Макмарра
Ну и что в СНГ?) Так писать меня в Сергиевом-Посаде научили.И я чту те традиции которые мне старались привить. Даже если я о них до обучения не слышал, но это нормально. До лавры я о многом и не подозревал. А надпись на греческом,о воскресении, это красиво. Это канонический язык. Как церковно славянский. Вот если бы я на современном русском написал..тогда да. И образованный человек понимает что там написано. Если речь идет о других иконах, то для нас они подписываются на славянском. Если воскресение то иАнастасис. Традиция. Также как слово праотец, желательно писать о профитис, предтеча о продромос и тп. Это хорошо. Это культура у нас такая. Поросто мы с ней не знакомы. Так подписаны иконы наших русских иконописцев до 15 века. Греческое святой о агиос и и агиа святая. Можно ложкой кушать а можно пальцами. И нет здесь выпендрёжа.
Сергей Макмарра
Собственно подпись Божией Матери до сих пор ,традиционно делается по гречески МР ФУ .Греческие сокращенные слова, Божия Матерь,означающие. Буквы в перекрестье ,в нимбе,у Спасителя тоже греческие.три буквы – O (омикрон), W (омега) и N (ню), образующие слово Сущий. Это надписание имеет принципиальный характер, поскольку указывает на Божество Иисуса Христа. Сущий – одно из имен Божиих (Исх. 3:14). В греческой традиции буквы располагаются так: слева O (омикрон), вверху – W (омега), а N (ню) справа. На русских иконах омега иногда заменяется церковно-славянской буквой Oт, и порядок расположения букв иной, чем на греческих иконах: слева Oт, вверху О (он), а справа – Н (наш).
Это традиция. Не канон. Можно написать и по славянски, если так дальше рассуждать то и по русски. И все службы перевести на родной язык. Так уже сделали. И откололись.
Егор Комаров
давайте станем все разговаривать на греческом, а свои книги сожжем. Ну почему мы так любим передирать все у других?
И что значит "канонический язык"? smile.gif Есть языки неканонические? на которых нельзя говорить?
Не исключено, что до 15 века на Руси большинство иконописцев были греками (вспомним Феофана Грека). Глупо было бы не ломануться на Русь, на которой стремительно развивался рынок иконографии. Вот они писали на том языке, на котором и сами лопотали. Но это не значит, что у нас не должно быть своей традиции. А то все мы у греков гребем - облачения, песнопения, отрывки фраз... Если вдруг что не так, слышится "А вот у греков...!" Ну что у греков? Мы не в Греции. У нас свои традиции, свои школы, не хуже греческих. И языком я своим горжусь, и писать по гречески там, где весьма неплохо пишется по-русски (зри: по-славянски) никогда бы не стал.
Хватает на службе всяких "куролесов" вместо "Господи, помилуй"
Сергей Макмарра
Стоп,стоп,стоп. Не говорить а подписывать иконы. У греков мы переняли оч. многое,почти все. Я же говорю о подписывании ТОЛЬКО некоторых слов. По пальцам пересчитать. И не надо из за этого расстраиваться что они не по русски)Все остальное по славянски.
Паша Сантехник
Цитата(Егор Комаров @ 16.9.2010, 0:32) *

акцент на прощении Адама одинаков и там, и там. Поэзия этой иконографии действительно очень тонка, и не думаю, что стоит нарушать ее ради композиции. Учтите, что в дальнейшем кто-то будет отталкиваться уже от вашей иконографии. Чести и славы вам это не составит.
И все же, с надписью... Пафос, не более того. Слово не русское, икона вовсе не воскресения... к чему эти понты?

...Ага, полностью согласен об утонченности. Одна только удавка на шее сатаны чего стоит!! Ангелы работают как спецназ прямо. ...Такая малозаметная деталь, и так о многом говорящая...
Паша Сантехник
...Что такое Сошествие Христа в ад? Это безмерный ужас сатаны с пулей в переносице...
Паша Сантехник
Вот казалось бы, две одинаковые картинки, константинопольская и приведенная выше автором...
в картинке 14века дух торжества и величия Господня, дух действительно победы над злом, а вот приведенная выше роспись, .....мягко говоря искушает, нне понятно, зачем этот белый больничный фон, который Христа темнит, и силы обламывает.., зачем так много вокруг розового, он напоминает по цвету розовый фарш на разделочном столе..., какой в розовом особый смысл?((((((((((((((((((
wari2011

Очень красивые иконы! Что скажете?
Источник: ...
Евгений А
Цитата(wari2011 @ 2.11.2016, 6:56) *


Очень красивые иконы! Что скажете?

фото удалил, ибо огромных размеров...
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.