Что такое слово "поп"?, о его происхождении. |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Что такое слово "поп"?, о его происхождении. |
Евгений А |
19.3.2009, 0:18
Сообщение
#1
|
Сообщений: 7 922 Из: Севастополь |
Так «поп» «сволочь» или нет?
Довольно часто наши пользователи недвусмысленно намекают на то, что употребляемое на форуме слово "поп" является оскорбительным и уничижительным для священства. Корни этого искажённого восприятия уходят в коммунистическую антицерковную пропаганду 20-х годов прошлого века. Развернутый ответ на вопрос происхождения слова "поп" дал один из пользователей ресурса mail.ru В этимологических словарях русского языка происхождение слова «поп», известное многим славянским языкам, объясняется двояко. Согласно первой версии, оно получило распространение благодаря западно-славянским языкам, заимствовавшим слово pfaffo (в значении "поп, священник") из древневерхненемецкого языка. Вторая точка зрения основана на предположении о том, что это слово восходит к греческому papas («священник»). В русском языке «поп» употребляли как синоним к словам «иерей», «священник», без какого-либо уничижительного или презрительного оттенка значения, свойственного современной речи. -------------------------------------------------------------------------------- Папу римского называют по латински "pope" Слово ПОП - сокращение трёх слов: Пастырь Овец Православных Т.е. этим словом называли духовных пастырей - священников. После революции 1917 года, когда начались гонения на Церковь, слово ПОП стало оскорбительным. Также, к примеру, в дореволюционной России словами "архиерейская сволочь" назывались архиерейские прислужники. Теперь же назвать человека "сволочь" оскорбительно. Т.к. в сознании людей, живших в Советском Союзе, слово ПОП ассоциируется, скорее, как оскорбительно-пренебрежительное, мы стараемся пресвитеров называть или отец Такой-то, или, по-народному, батюшка. В современном русском языке слово "поп" оценивается как просторечное, более того, вы можете серьезно обидеть им священника, если он услышит, как вы называете его "попом". Теперь о том, насколько связаны - и связаны ли вообще - слова "поп" и "папа". Всё, что нам нужно сделать, это заглянуть в этимологические словари. Увы, мнения расходятся. Кто-то возводит слово "поп" к позднегреческому "папас" (что значит "священник"), а в новогреческом "паппас" - это "папа римский"... По этой версии, "поп" и "папа" - от одного предка. Но другие языковеды предлагают вести происхождение "попа" от древневерхненемецкого pfaffo (это тоже "священник"). Почти так же выглядит это слово в современном немецком: рfaffe. Предполагают, что в романо-германские языки это слово пришло из латыни: papas - "наставник". Позже в католической церкви и вообще на Западе это слово получило значение "папа римский". И все-таки Историко-этимологический словарь Черных настаивает на греческом происхождении "попа" - об этом говорит, в частности, тот факт, что слово "попадья" пришло в славянские языки из позднегреческого. |
Евгений А |
19.3.2009, 15:20
Сообщение
#2
|
Сообщений: 7 922 Из: Севастополь |
Слово "отец" не всегда уместно, так как может в разговоре показаться, что я говорю о своём отце, а не о священнике, поэтому фраза: "Наш поп "задвинул" красивую речь" или "наш поп большой выдумщик" звучит понятнее, при построении фразы я использую эти слова по разному. Слово "священник" редко употребляю, так как оно больше относится к официальному обращению (устному или письменному), а таковой надобности у меня нет.
Цитата "Здравствуйте, дорогой поп такой-то!" или "Давно Вас не видела, дорогой архимандрит такой-то!" Легко говорится и без этих слов. "Здравствуйте, дорогой!" или "Давно Вас не видела, дорогой ты мой!" Какая необходимость в напоминании собеседнику его имени? Ведь наверняка каждый помнит, как его зовут и в каком он сане! За Татьяну не отвечу, она куда то убежала. |
Текстовая версия | Сейчас: 17.6.2024, 18:19 |