IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Правила этого форума Правила раздела
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Церковно-славянский язык
Евгений А
сообщение 3.10.2011, 12:38
Сообщение #1





Сообщений: 7 922
Из: Севастополь




Сегодня наткнулся на замечательную статью Александра Камчатнова в защиту церковно-славянского.

Для тех, кто не в курсе.
В Интернете развернулась бурная дискуссия по поводу упрощения богослужебных текстов и исправлению церковно-славянского языка. Этот вопрос выставили на обсуждение в "Межсоборном присутствии", а значит готовится документ на утверждение поместного Собора. Сам документ можно найти в Сети, но несмотря на всю его "красоту и витиеватость", там заложены реальные предпосылки к реформе. Есть мнение, что язык богослужения нужно адаптировать к современному языку, или вовсе перейти на русский. Предложения заняться изучением "непонятного" отвергаются не только мирянами, но и многими священниками. sad.gif
Так и до "фени" недалеко... cool.gif


Горé имеем сердца, или Еще раз к вопросу о языке богослужения

В вопросе об исправлении славянского языка меня смущают два слова: исправление и упрощение. Что значит исправление? Мы исправляем то, что криво. Можно ли сказать, что современный церковнославянский язык является кривым языком? Или ошибочным? Если ошибочным, то по отношению к чему? Полагаю так: ошибочен язык в том случае, если он ведет к ереси или ведет к утверждению еретических суждений или мнений, если он нарушает христианскую догматику. Я не знаю, где, в каких текстах, особенно богослужебных, церковнославянский язык хоть в чем-то покушался на догматику и был ошибочным именно в этом смысле слова. Если церковнославянский язык не кривой, а прямой, выражает в полноте всю православную догматику, значит ни о каких исправлениях говорить не приходится. Когда же говорят о необходимости исправления, то здесь как будто существует презумпция виновности, как будто этот язык уже заранее виноват, что в нем что-то криво и требует исправления. Но никто еще не доказал, что в нем есть что-то кривое. Покажите сначала, что вот здесь есть нарушение догматики, здесь ересь, тогда можно согласиться, что это надо исправлять. Но если этого нет, то что исправлять?

Продолжение...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Евгений А
сообщение 17.10.2011, 14:39
Сообщение #2





Сообщений: 7 922
Из: Севастополь




Вопрос исправления богослужебных текстов необходимо снять с повестки обсуждения


16 июня с.г. официальный церковный сайт «Патриархия.Ру» опубликовал проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века», который был подготовлен Межсоборным присутствием и направлен для обсуждения в епархии. При всей важности мнений частных лиц, даже самых авторитетных, отзывы Епархиальных советов - это оценки иного уровня, поскольку они отражают настроения тысяч и десятков тысяч верующих.

... отзыв на документ Межсоборного присутствия Епархиального совета Псковской епархии, подписанный правящим архиереем, митрополитом Евсевием.


Изучив документ, мы пришли к выводу, что основной причиной, побуждающей к исправлению богослужебных текстов, является проблема «непонимания» некоторыми людьми церковнославянского языка. На наш взгляд, богослужебные молитвы и песнопения вообще не требуют никакого перевода или упрощения, но требуют объяснения и толкования их содержания, используя труды святых отцов. Поэтому проблема «непонимания» церковнославянского языка, считаем, преувеличена.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Евгений А
сообщение 27.1.2013, 11:01
Сообщение #3





Сообщений: 7 922
Из: Севастополь




Учебный фильм «Священный язык» специалиста по церковнославянскому языку Нины Павловны Саблиной.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ксения
сообщение 27.1.2013, 11:15
Сообщение #4





Сообщений: 2 436
Из: Севастополь




Цитата(Евгений А @ 27.1.2013, 11:01) *

Учебный фильм «Священный язык» специалиста по церковнославянскому языку Нины Павловны Саблиной.





Посмотрела- интересно, но уроки маленькие, жаль.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Евгений А
сообщение 3.9.2013, 1:13
Сообщение #5





Сообщений: 7 922
Из: Севастополь




ПАТРИАРХ КИРИЛЛ ПРИЗВАЛ РЕШАТЬ ПРОБЛЕМУ НЕПОНИМАНИЯ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА БЕЗ ЛИТУРГИЧЕСКОЙ РЕФОРМЫ

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл заявил о невозможности отказа от использования церковнославянского языка в богослужении и призвал работать с теми людьми, которые его не понимают, сообщает Синодальный информационный отдел РПЦ.
«Мы не можем вот так взять тумблером повернуть и перевести на русский язык», — сказал Святейший Патриарх, отвечая в ходе встречи со студентами высших учебных заведений Смоленской области на вопрос о замене церковнославянского языка на русский в качестве языка богослужебного.

Предстоятель Русской Православной Церкви подчеркнул, что такая замена затруднительна в силу особенностей церковнославянского языка, и указал на то, что русский язык не может адекватно передать все оттенки смысла, заключенные в текстах, написанных на церковнославянском. bravo.gif drum.gif nn198.gif yesss.gif

http://www.pravoslavie.ru/news/63788.htm
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Boris
сообщение 23.9.2013, 22:18
Сообщение #6





Сообщений: 25




Цитата(Евгений А @ 3.9.2013, 1:13) *

ПАТРИАРХ КИРИЛЛ ПРИЗВАЛ РЕШАТЬ ПРОБЛЕМУ НЕПОНИМАНИЯ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА БЕЗ ЛИТУРГИЧЕСКОЙ РЕФОРМЫ

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл заявил о невозможности отказа от использования церковнославянского языка в богослужении и призвал работать с теми людьми, которые его не понимают, сообщает Синодальный информационный отдел РПЦ.
«Мы не можем вот так взять тумблером повернуть и перевести на русский язык», — сказал Святейший Патриарх, отвечая в ходе встречи со студентами высших учебных заведений Смоленской области на вопрос о замене церковнославянского языка на русский в качестве языка богослужебного.

Предстоятель Русской Православной Церкви подчеркнул, что такая замена затруднительна в силу особенностей церковнославянского языка, и указал на то, что русский язык не может адекватно передать все оттенки смысла, заключенные в текстах, написанных на церковнославянском. bravo.gif drum.gif nn198.gif yesss.gif

http://www.pravoslavie.ru/news/63788.htm

Апостолы вот как-то смогли проповедовать на языках уже существующих, а для восточных словен язык потребовалось создавать чуть не наново - старый "не мог передать". 1000 с лишком лет развития (или таки деградации ?) не добавили языку ни изящества ни смысловой ёмкости -- "ну тупые! " А дело-то совсем в другом.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 15.12.2019, 5:48
Яндекс.Метрика